Categorized | search engine optimization techniques, seo beginners guide, seo beginners tips, seo news, seo starter guide, seo techniques, seo tips
SEO (Search Engine Optimisation) For Multilingual Sites
7:06 PM
Factors To Consider
The Internet has really opened doors to international trade, enabling us to reach a global audience like never before. English is often cited as the language on the Internet. But consider this: 75% of the world population does not speak English.
Multilingual approach is essential if the company provides services to international customers and consumers. But it is equally important to optimize your site so that search engine. The following is a list of things to consider if you have translated, or if you want to translate your site.
Countries where English is the official or primary language:
Country Specific Domains
Country specific domains, and any help www.mywebsite.co.uk www.mywebsite.fr improve your ranking in local search. The disadvantages are that they are expensive and difficult and tedious to maintain. Go to specific areas, if resources permit.
Subdomains & Subfolders
Only one domain name. You can invest in this multi-lingual content. So, for example www.mywebsite.com / FR for French and www.mywebsite.com content / en content in English, etc. The advantages are that it is much easier and cheaper to manage than country-specific domains and can create the impression that the goods or services are far reaching, and therefore successful.
Keywords
Does not directly translate keywords. Users in different locations can write different things when looking the same products / services.
Key tip: carry out local keyword research!
One Page, One Language
Do not put two different languages in parallel on the same page. This confuses the search engines that will not go down well. It may also confuse the readers.
Automated Machine Translations
Translation of an automated machine offers an inexpensive way to build multilingual websites. However, beware: Because of its poor quality, Google can see the machine translated content as spam and may penalize the ranking of the website. If you use machine translations which provide the relevant pages are not indexed by search engines.
SEO for Multilingual Sites
The Internet has really opened doors to international trade, enabling us to reach a global audience like never before. English is often cited as the language on the Internet. But consider this: 75% of the world population does not speak English.
Multilingual approach is essential if the company provides services to international customers and consumers. But it is equally important to optimize your site so that search engine. The following is a list of things to consider if you have translated, or if you want to translate your site.
Countries where English is the official or primary language:
Country Specific Domains
Country specific domains, and any help www.mywebsite.co.uk www.mywebsite.fr improve your ranking in local search. The disadvantages are that they are expensive and difficult and tedious to maintain. Go to specific areas, if resources permit.
Subdomains & Subfolders
Only one domain name. You can invest in this multi-lingual content. So, for example www.mywebsite.com / FR for French and www.mywebsite.com content / en content in English, etc. The advantages are that it is much easier and cheaper to manage than country-specific domains and can create the impression that the goods or services are far reaching, and therefore successful.
Keywords
Does not directly translate keywords. Users in different locations can write different things when looking the same products / services.
Key tip: carry out local keyword research!
One Page, One Language
Do not put two different languages in parallel on the same page. This confuses the search engines that will not go down well. It may also confuse the readers.
Automated Machine Translations
Translation of an automated machine offers an inexpensive way to build multilingual websites. However, beware: Because of its poor quality, Google can see the machine translated content as spam and may penalize the ranking of the website. If you use machine translations which provide the relevant pages are not indexed by search engines.
SEO for Multilingual Sites
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 Responses to “SEO (Search Engine Optimisation) For Multilingual Sites”
Post a Comment